Ir al contenido principal

Mujer de una noche

 

" Finge que te importo un poco

Que me pones atención
Finge que estás escuchando
A este humilde servidor
Finge que me conocieras
Que no eres unas noche más
Vendedora de caricias
Ayúdame a olvidarla
Que esta noche estoy muy solo
Hoy no quiero recordarla
Vendedora de caricias
Quédate media hora más
Que esta noche estoy muy solo
Y no me quiero suicidar
Finge que soy importante
Que soy todo para tí
Finge que me quieres mucho
Que conmigo eres feliz ¡Vamos mami!
Finge que soñamos juntos
Con estrellas sobre el mar "
(Panteón Rococó)



" Stefanie, no hay dolor mas atroz que ser feliz,

Decías anoche ouve-me, por favor, bésame aquí.

Stefanie, sé que tu corazón fala de mim

Y eso es dolor, Stefanie.

Stefanie, yo ayer estaba solo y hoy también

Pero en mi cama ha quedado el perfume de tu piel.

Te veo salir, correr por el pasillo del hotel,

La vida es cruel, Stefanie.

Stefanie, hay una sombra oscura tras de ti;

De tu ternura, recuerdo la mirada azul turquí,

Los pies calientes, tus palabras de amor en portugués,

Pero no a ti, Stefanie "

(Alfredo Zitarrosa) 

 




" Cuando se despertó
No recordaba nada de la noche anterior
Demasiadas cervezas
Dijo al ver mi cabeza
Al lado de la suya, en la almohada
Y la besé otra vez
Pero ya no era ayer, sino mañana
Y un insolente sol
Como un ladrón, entró por la ventana
El día que llegó
Tenía ojeras malvas y barro en el tacón
Desnudos, pero extraños
Nos vio roto el engaño de la noche
La cruda luz del alba
Que era la hora de huir
Y se fue sin decir, llámame un día
Desde el balcón la vi
Perderse en el trajín de la Gran Vía
Y la vida siguió
Como siguen las cosas que no tienen mucho sentido
Una vez me contó
Un amigo común, que la vio
Donde habita el olvido
La pupila archivó
Un semáforo rojo, una mochila, un Peugeot
Y aquellos ojos miopes
Y la sangre al galope por mis venas
Y una nube de arena
Dentro del corazón
Y esta racha de amor sin apetito
Los besos que perdí
Por no saber decir, te necesito "

(Joaquín Sabina)









" Roxanne
You don't have to put on the red light
Those days are over
You don't have to sell your body to the night
Roxanne
You don't have to wear that dress tonight
Walk the streets for money
You don't care if it's wrong or if it's right
Roxanne
You don't have to put on the red light
Roxanne
You don't have to put on the red light 
I loved you since I knew you "
 (The Police)

Comentarios

Entradas más populares de este blog

¿Porqué Zangaruto?

Abuela y padres (1966) Bueno, creo que esta palabra es sinónimo de zopenco, tonto y similares. Esa es la definición en el diccionario de la lengua española Porrúa. Sin embargo, el tío Julio me dijo que en Atzalan, de donde es la familia de mi madre, zangaruto significaba alto, zancón, del que parece caminar con zancos.  En fin, sea como sea, más que por el significado, la elegí porque mi abuela materna, nativa de Atzalan, solía decirme así. Ella fue una de las personas a las que más estuve unido y por lo tanto, que más me han influenciado y recuerdo, por eso el nombre de este blog. Recordando a doña Benita Onofre

Dejaré de ser profesor

Dejaré de ser profesor el día que... no tenga ganas de acudir al salón de clases                        no crea en la idea de que los jóvenes pueden cambiar           piense que los alumnos son tontos porque no hacen lo que les digo piense que yo soy el único que tiene la razón dentro del aula y que es preferible mentir a reconocer que me equivoqué                              yo considere que los estudiantes no me pueden dar lecciones a mí          deje de creer que los jóvenes a quienes doy clases pueden lograr cosas mayores que yo y hacer de este mundo, un mundo mejor deje de creer que los estudiantes pueden aprender a fijarse metas, soñar, comprometerse...si se les brinda el ambiente adecuado en el aula piense que mis palabras y acciones no pueden inspirar al menos a un alumno a ser mejor, distinto Ese día dejaré de ser profesor No antes                 

Apología de la obsesión (Video clip de la canción Te estoy queriendo tanto de Corcobado)

"Es una locura amar, a menos que se ame con locura" Proverbio italiano He visto este videoclip y creo que si la intención del autor es incomodar, cuestionar, desbalancear, lo logra muy bien. Quizá haya que separarlo en dos partes: el formato, la forma en que fue grabado, por un lado, y por el otro, el contenido de la letra. En cuanto al video, yo no recuerdo muchos videos en donde el vocalista sea también el personaje central de la historia que se está interpretando. También es interesante que casi en su totalidad el cantante está representando su papel y está cantando, hay unas pocas partes en las que no, pero la sincronía es perfecta. Quizá lo diferente de este video es el close up casi sostenido en todo el video de un aquelarre amoroso donde no vemos más que a la pareja, del cuello o de los hombros para arriba. Es posible que sobre todo al verlo la primera vez, resulta chocante, inquietante, molesto, ser espectador de un beso de dos extraños a tan corta dist